* Neither the rate nor magnitude of recent warming is exceptional.
最近の温暖化(気候変動)の傾向は、変化率においても変化量においても例外的ではない(=平壌運転)
* There was no significant warming from 1998-2009. According to the IPCC we should have seen a global
temperature increase of at least 0.2°C per decade.
1998−2009において特に大きな温暖化は無い。IPCCの報告では10年あたり0.2℃と予測
* The IPCC models may have overestimated the climate sensitivity for greenhouse gases, underestimated natural
variability, or both.
IPCCのモデルは温暖化ガスの与える影響を過大評価しているか自然変動を過小評価しているか、その両方かも
* This also suggests that there is a systematic upward bias in the impacts estimates based on these models just
from this factor alone.
IPCCモデルにはシステミックな上向きバイアスがある
* The logic behind attribution of current warming to well-mixed man-made greenhouse gases is faulty.
温暖化を人為的な温暖化ガスのみに帰するには無理がある
* The science is not settled, however unsettling that might be.
地球温暖化についての科学者の見解は一致を見ていない
* There is a tendency in the IPCC reports to leave out inconvenient findings, especially in the part(s) most likely
to be read by policy makers.
IPCC報告には不都合な事実の発見を無視する傾向があり、特に政策決定者に影響しそうなところはそうである